Μ΄αυτά και μ΄αυτά τείνω γίνω υπέρμαχος της άποψης περί ψυχοθεραπευτικής λειτουργίας των blog. Γιατί, εάν αυτά που άκουσα σήμερα, ότι είπε στην απολογία του ο φερόμενος ως δράστης στη δολοφονία Βαρθολομαίου, τα είχε γράψει σε blog, δεν θα είχε φτάσει εδώ που έφτασε σήμερα. Μια βόλτα στη μπλογκόσφαιρα θα σας πείσει για την αλήθεια της εκτίμησής μου.
Υ.Γ.1: Τι σημαίνει ρε παιδιά η λέξη δισεκρίζωτη ή δυσεκρίζωτη ή δυσεκρίζωτη; Δεν είμαι σίγουρη για την ορθογραφία της λέξης.
Υ.Γ.2: Σε δεύτερη ανάγνωση, το ποστ θα μπορούσε να ασχολείται με τις βλαβερές συνέπειες ενός έρωτα με συστατικά στοιχεία του την πεζότητα και τη σωφροσύνη.
Υ.Γ.3 : Σε τρίτη ανάγνωση πάλι "βρε τι καλά που έκανα που παράτησα τη νομική στο πτυχίο".
Υ.Γ.4: Σε τέταρτη ανάγνωση εγώ στη θέση του θα μιλούσα για ανήκεστο βλάβη των συνηγόρων μου. Η συμβουλή δίνεται με πεζότητα και σωφροσύνη, που μόλις τώρα ανακάλυψα πως με διακρίνουν.
7 σχόλια:
δισεκρίζωτη!
διευκρίνηση δεν εχω καμιά σχέση με φιλόλογο μπορεί και να κάνω λάθος!
νομίζω είναι σύνθετη λέξη απο το "δις" και το ρήμα "εκριζώνω"( βγάζω τις ρίζες)!
οπότε σημαίνει αυτή που έχει ξεριζωθεί διπλή φορά(για καλύτερα αποτελέσματα!)
που την βρήκες την λέξη;
καλημέρα σου
Για μελωμένο: Τη συγκεκριμένη λέξη την ανέφερε ο φερόμενος ως δράστης στην απολογία του. Ίσως σημαίνει και αυτή που είναι δύσκολο να ξερριζώσεις. Εγώ πάντως επειδή μου ήρθε στο μυαλό ο Καζαντζάκης ξεκίνησα ήδη να ξαναδιαβάζω την Οδύσσεια , θα συνεχίσω με Ιλιάδα και μετά θα προχωρήσω σε Κρέοντα, Αντιγόνη και Οιδίποδα, γιατί αναφέρει τη συνομιλία του Κρέοντα με τους βουκόλους. Το θέμα είναι να βρω τη σωστή μετάφραση.
Βοηθάτε ρε παιδιά. Έχω σπίτι, άντρα και παιδιά να φροντίσω η γυναίκα.
Δεν έχω ασχοληθεί με την απολογία του, δεν ξέρω καν πώς διατυπώθηκε, η ετυμολογία όμως της λέξης μου κανει προς "δυσεκρ......".
΄Ελα όμως, που και στο από 1897 "ΛΕΞΙΚΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ" μου, ούτε ως δυσ..., ούτε ως δισ.. υπάρχει....
(Υ.Γ. αν τα είχε γράψει σε blog, θα ξεχνούσε και ...τον κνησμόν εις την μετωπιαίαν περιοχήν, η οποια, παρεμπιπτόντως, too late επεδεινώθη...)
Καλά με τα δυσεκρίζωτα ζιζάνια ή ό,τι άλλο είναι, καλές και οι προσομοιώσεις δημωδών σκωπτικών ασμάτων που κυκλοφορούν από κινητό σε κινητό με πρωταγωνιστή έναν μόλις αποθανόντα, με την κυρία όμως που σε λίγο θα τα πίνει σε ακριβά μαγαζιά στην ελευθερία και στη μνήμη των... αντρών της ζωής της, αντιστοίχως, θα ασχοληθούμε καθόλου (όσο και αν δεν είναι, για εμάς τις κυρίες, φυλετικά κορέκτ);
...Ουφ, ξέχασα να πω "καλησπέρα"
(και φιλιά)!
Λοιπόν θα σας προσφέρω τα φώτα μου,
- η λέξη δισεκρίζωτος δεν νομίζω ότι υπάρχει, αλλά αν υπήρχε θα σήμαινε μάλλον «αυτός που μπορεί να ξεριζωθεί δύο φορές»
- η λέξη δυσκρίζωτος είναι ιδιαίτερα λόγια, για παράδειγμα στο online λεξικό Τριανταφύλιδη δεν τη βρήκα, και σημαίνει «αυτός που δύκολα μπορεί να ξεριζωθεί»
Την καλημέρα μου
Εκ των συμφραζομένων του η λέξη σημαίνει "ο δύσκολα να ξερριζωθεί", τώρα μου μένει να βρώ το δημιουργό της. Ευχαριστώ για τη συμπαράσταση. Μου δημιούργησε δυσεκρίζωτα συναισθήματα ευγνωμοσύνης.
Δημοσίευση σχολίου